mirror of
https://github.com/He4eT/oddsquat.git
synced 2026-05-04 20:37:22 +00:00
posts: encrypted_XMPP: initial draft
This commit is contained in:
parent
ff92ed8125
commit
39fb5cf544
1 changed files with 53 additions and 0 deletions
53
src/pages/posts/2026/encrypted_XMPP.md
Normal file
53
src/pages/posts/2026/encrypted_XMPP.md
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,53 @@
|
||||||
|
---
|
||||||
|
|
||||||
|
layout: post
|
||||||
|
lang: 'en'
|
||||||
|
year: '2026'
|
||||||
|
date: '2026-04-07'
|
||||||
|
section: 'posts'
|
||||||
|
|
||||||
|
title: 'encrypted_XMPP'
|
||||||
|
description: 'Secure and private messaging with XMPP and OMEMO encryption.'
|
||||||
|
|
||||||
|
---
|
||||||
|
|
||||||
|
# End-to-End Encryption in XMPP with OMEMO
|
||||||
|
|
||||||
|
I find it funny that twenty years ago I was already trying
|
||||||
|
to promote XMPP over ICQ to my classmates.
|
||||||
|
At that time, the proprietary messenger once again made life harder
|
||||||
|
for users of alternative clients.
|
||||||
|
That’s when I realized that I prefer protocols over services.
|
||||||
|
|
||||||
|
I didn’t have much success back then,
|
||||||
|
but fortunately, XMPP (and I hope I have too)
|
||||||
|
has continued moving forward over the past two decades.
|
||||||
|
It has developed slowly, sometimes awkwardly, but still.
|
||||||
|
|
||||||
|
Here I won’t talk about why XMPP is great or how to use it.
|
||||||
|
You can check
|
||||||
|
<a
|
||||||
|
href='https://contrapunctus.codeberg.page/the-quick-and-easy-guide-to-xmpp.html'
|
||||||
|
target='_blank'>
|
||||||
|
this guide</a>
|
||||||
|
(one of many) and I’d rather not write another one.
|
||||||
|
In this post, I want to focus specifically on end-to-end encryption
|
||||||
|
and the practical aspects of using it.
|
||||||
|
|
||||||
|
## Draft
|
||||||
|
|
||||||
|
Мне кажется забавным, что двадцать лет назад я уже пытался продвигать своим
|
||||||
|
одноклассникам XMPP в качестве замены ICQ.
|
||||||
|
Тогда проприетарный мессенджер начал в очередной раз
|
||||||
|
вставлять палки в колёса альтернативным
|
||||||
|
клиентам и я в первый раз ярко осознал,
|
||||||
|
что "протоколы" мне нравятся гораздо больше чем "сервисы".
|
||||||
|
|
||||||
|
В тот раз я больших успехов достигнуть не получилось,
|
||||||
|
но, к счастью, все эти два десятилетия XMPP не стоял на месте,
|
||||||
|
а неторопливо и неуверено развивался.
|
||||||
|
|
||||||
|
Рассказывать, чем XMPP хорош и как им пользоваться я не буду,
|
||||||
|
об этом можно почитать в этом гайде, я лучше не напишу.
|
||||||
|
В этом посте я хочу обсудить вопрос конкретно вопрос e2e-шифрования
|
||||||
|
и практические аспекты его использования.
|
||||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue